larvatus: (Default)
[personal profile] larvatus
Welcome to the online journal of larvatus. Stable texts are open to the general public. Squibs and sallies, schemes and stratagems, jaunts and taunts, are restricted to friends. Please note that locked texts subject to third party copyright are provided to my friends under the doctrine of fair use, subject to implied consent by all their readers to abstain from redistribution. Reciprocal friendship shall be extended to all sane, sound, and disinterested personae. Comments and critique are always welcome. Marriage proposals and death threats shall be entertained in the order received.
    The House Rules are few and lax. All anonymous comments are initially screened. They shall be revealed or answered at your host’s discretion. All signed comments are initially presumed welcome, until and unless they cause an affront to your host. Thereupon their author shall become banned from further contributions to this journal. Otherwise, anything goes.
                        SAY WHAT?

                                                                                         ÇA ?
                                                                      Tristan Corbière

A treatise? You don’t say! I haven’t treated squat!
A study? Slothful wretch, my culture fetid rot.
A volume? Random heap, sheets stacked in disarray.
Good copy? Not with me enmired in the fray.

A poem? Not today, my lyre is being cleaned.
A book? Of fusty tomes far better to be weaned.
A song? Would that it were, my ear is made of tin.
Fun pastime? Sordid den, dire boredom dwells within.

A cadence? Rhythmic flow is broken by dull grind.
A product? I divide what others multiplied.
A story? Handicapped, my lame and laggard Muse.
Clear proof? My mind is fraught by grief and lit by booze.

High fashion? Wealth and style inform nowhere my dress.
Grandstanding or grand mal? My spasms fail to impress.
Evicted from the hall, I lurk behind the stage,
In transit, poised to choose: a joy house or a cage.

Too old? But to retire, my tenure won’t suffice.
Too young? My hectic life will rid me of this vice.
A sage, a slob, an ace, a master, and a clown,
A stud without a flock, a king without a crown.

THIS is without pretense, and yet a blatant pose.
It’s life and nothing but, confessed in deathless prose.
A masterpiece? Could be, I never made one yet!
A farce? A waste? A bomb? Decide and place your bet!

I bet… and I shall sign herewith my humble name;
My child shall overcome each tainted libel claim.
Through chance it will prevail, its fate a stroke of luck
Art knows me not at all — and I don’t give a fuck.

                      — traduced by MZ, 6 September 2005

free counters
Page 1 of 11 << [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] >>

Date: 2006-03-05 12:33 am (UTC)
From: [identity profile]
That is weird... I checked the definition of TRADUCE and I found it really intriguing. The same Latin root can engender very different meanings in different languages. In Romance languages the versions of the Latin TRADUCERE (a traduce, traduire, tradurre, traducir, traduzir, etc) mean to TRANSLATE. Whereas in English it means to humiliate. This is a real false friend for Romance language speakers like me...

Date: 2006-03-05 12:59 am (UTC)
From: [identity profile]
Webster’s Third New International Dictionary, Unabridged defines “traduce” as follows:
Main Entry: tra·duce
Function: transitive verb
Inflected Form(s): -ed/-ing/-s
Etymology: Latin traducere to lead across, transfer, degrade, from tra-, trans- trans- + ducere to lead -- more at TOW

1 a obsolete : to turn from one language or form into another b : to debase or pervert by translating
2 a : to lower or disgrace the reputation of : expose to shame or blame by utterance of falsehood or misrepresentation <feels that his country is being traduced and its war effort sneered at -- Richard Watts> b : to make mock of : VIOLATE, BETRAY <is traducing our American principle of law that a man is presumed innocent until proven guilty -- Agnes Meyer>
synonym see MALIGN
I mean just what it says, and used to say, as against the original: traditore traduttore.


From: (Anonymous) - Date: 2012-04-04 02:40 pm (UTC) - Expand

Re: SS

From: [identity profile] - Date: 2012-05-31 07:24 am (UTC) - Expand

Date: 2006-05-18 02:33 pm (UTC)
From: [identity profile]
hi, i enjoyed your post in philosphy and your writing about your father's funeral(linked to in a reply) brought tears as I read it. I would enjoy being friended back so that I might see other things that you are writing. I'll add that I don't have the education to actually keep up with some of what you have to say so I'm just enjoy the leanring. I make a distinct here between education and intelligence. I have not read many philosophers and I am not educated in the classics.


Date: 2006-05-18 03:20 pm (UTC)
From: [identity profile]
Thank you for your kind reading. I have added you to my list of friends. Enjoy.

Date: 2006-07-06 02:34 pm (UTC)
From: [identity profile]
I'd love to be privy to the full body of your journal.

Date: 2006-07-07 01:35 am (UTC)
From: [identity profile]
My pleasure.

mikey, sorry to see you've mellowed

Date: 2006-12-12 03:46 am (UTC)
From: [identity profile]
Ever the intellectual anarchist. I'd be saddened to find anything else.

Odd what can be found searchin the net for old friends......


sig 210-2

Date: 2006-12-16 05:32 am (UTC)
From: (Anonymous)
It was really help to get knowledge of sig 210 from your article.
Would you help me buy between sig 210-2 swiss army issue(95%) and sig 210-6(99% with box) with serial number 319246. price is $2000.00 on both pistol.
my e-mail adress is
Thank you

random greeting

Date: 2007-01-19 12:05 am (UTC)
From: [identity profile]
just stopping by to say hello from another lj jew who loves omphaloskepsis. cheers!

Re: random greeting

Date: 2007-01-19 12:56 am (UTC)
From: [identity profile]

Date: 2007-04-15 12:56 pm (UTC)
From: [identity profile]
I don't know what exactly constitutes an application for reciprocity (or whether I am particularly fond of that concept), but I've signed up for your journal, and you are more than welcome to read mine - I think we have some interests in common.

Date: 2007-04-15 06:48 pm (UTC)
From: [identity profile]

Date: 2007-08-11 02:07 pm (UTC)
From: [identity profile]
Off: A cursory search for refernecs to Brodsky in LJ via Google (due to lack of skill im navigating anything beyond the parking lot) has led me here. Haven't had time to peruse the pages of this journal, so the request I am about to make might be quite misdirected (end of disclaimer).

Would you happen to have access to Brodsky's poem published within the last few years in the New Yorker, which reads as a letter to a General.
Any help would be appreciated.

Date: 2007-09-30 09:02 pm (UTC)
From: [identity profile]
Oh, hai there. I just noticed you've added me back so
to elucidate some matters; I've come across your journal
through the strange_tears community (I think). I was lured
in by your Baudelaire treatises which are of
great aid to me since I'm in the 2nd year of comp.
lit. study and my interest in French poetry is
something I wish to expand further.
I doubt the system of reciprocity would function with my
humble journal on the other end, but I throw in a pretty
picture or two, or some personal derailed passage, once in
a while. That would be all, thanks for your attention, bye!

Date: 2007-10-02 12:13 am (UTC)
From: [identity profile]
The newly gregarious friending policy is to reciprocate liberally.

The Baudelaire treatises are scheduled for completion this year. Thanks for reading. Please note that locked texts subject to third party copyright are provided to my friends under the doctrine of fair use, which forbids redistribution by my readers.


Date: 2008-02-26 05:44 am (UTC)
From: [identity profile]
В связи с наступлением календарной даты в Новом свете позвольте поздравить Вас с заслуженным днем рождения. Пожелания традиционные: здоровья, успехов, неослабевающего интереса к жизни. И еще чего-нибудь этакого – неожиданного и приятного – того, что называют удачей. Вам и тем, кто Вам дорог.
Рад знакомству.


Date: 2008-02-26 07:28 am (UTC)
From: [identity profile]
Спасибо. Если есть время в пути по нашему континенту, приглашаю развиртуализироваться. Найдётся где остановиться, что выпить, и чем закусить.


From: [identity profile] - Date: 2008-02-26 07:32 am (UTC) - Expand


From: [identity profile] - Date: 2008-02-26 07:51 am (UTC) - Expand

Date: 2008-03-16 12:58 am (UTC)
From: [identity profile]
Finding Corbiere, Houellebecq, and Derrida here, I've decided to add you.

Date: 2008-07-15 01:04 pm (UTC)
From: [identity profile]

"Не могу настаивать. Да и не в моей манере. Но буду рад если найдете минуту черкнуть слово для конкурса.
С уважением Лев."

Date: 2009-02-26 05:02 am (UTC)
From: [identity profile]
С днем рождения!

Date: 2009-02-26 08:17 pm (UTC)
From: [identity profile]

Date: 2009-02-26 07:32 pm (UTC)
From: [identity profile]
Прочитал: и испугался: решил, что уже поздравил ночью, и воспоминание стерлось. Палимпсест.

Дорогой Михаил, с днем рождения. Всяких удач – невзирая и against all odds.

Date: 2009-02-26 08:18 pm (UTC)
From: [identity profile]
Danke schön, tantissime grazie.

Quotation of Plato

Date: 2009-11-23 04:31 pm (UTC)
From: (Anonymous)

Wise men talk because they have something to say; fools, because they have to say something.
Quotation of Plato

Date: 2010-02-05 06:46 am (UTC)
From: [identity profile]

I'm here because you came up as having a interest in the laverda.
I have a 1972 Laverda SFC 750,

Anyway. This is a very interesting and entertaining post you have here.
I also enjoyed your other posts.

Date: 2010-02-05 06:46 am (UTC)
From: [identity profile]

I'm here because you came up as having a interest in the laverda.
I have a 1972 Laverda SFC 750,

Anyway. This is a very interesting and entertaining post you have here.
I also enjoyed your other posts.

Date: 2010-02-05 06:48 am (UTC)
From: [identity profile]
Please excuse the double comment

(no subject)

From: [identity profile] - Date: 2010-02-05 06:58 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] - Date: 2010-02-05 07:16 am (UTC) - Expand

Date: 2010-02-26 03:29 am (UTC)
From: [identity profile]
Примите мои поздравления.

Date: 2010-02-26 05:20 pm (UTC)
From: [identity profile]
(deleted comment)

Date: 2010-09-10 11:21 pm (UTC)
From: [identity profile]
You must be living my life then.

Поцелуй женщины-паука

Date: 2011-01-05 01:45 am (UTC)
From: [identity profile]
Не пугайтеськ ради Бога, не пугайтесь (третий или четвертый акт "Пиковой дамы"?). Так вот, приступаю уже. Мне приснился вещий сон про такую вот особу. Она была скорее паучиха, чем женщина. Просто на спинке был узор, похожий на женское лицо. Она даже скорее была Арахна, т.е. персонаж, любимый мною с детства. Так вот: она сказала, вернее, выткала на паутине нечто, загадку, разгадав которую, я бы могла всегда жить в гармонии с самой собой. Она меня целует, -- и представьте себе! -- никаких моральных терзаний ваще, начиная с этого момента.
Механизм прост: сказано было, что я смогу брать под контроль все свои самые запретные желания. Но плата за это -- утрата способности контролировать свои самоподавляющиеся хотения тоже. То бишь, -- никаких желаний больше не испытываешь никогда. Не помню, чем кончилось. Т.е.,-- разумеется, кончилось ничем: я не разгадала. А вы?

Re: Поцелуй женщины-паука

Date: 2011-01-05 02:20 am (UTC)
From: [identity profile]
Memory and Habit are attributes of the Time cancer. […] They are the flying buttresses of the temple raised to commemorate the wisdom of the architect that is also the wisdom of all the sages, from Brahma to Leopardi, the wisdom that consists not in the satisfaction but in the ablation of desire:
            “In noi di cari inganni
             non che la speme, il desiderio è spento.”
— Samuel Beckett, Proust
Edited Date: 2011-01-05 02:27 am (UTC)

Date: 2011-02-16 10:12 pm (UTC)
From: (Anonymous)
You’d believe together with the multi gazillion cash of investment that wikipedia could acquire some much more servers.


Date: 2011-02-21 12:40 am (UTC)
From: (Anonymous)
Занимательно. Отлично написанно.

Date: 2011-02-25 10:51 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Vielen Dank für das Schreiben dieses, es war unbelieveably informativ und erzählte mir eine Tonne

loti labs

Date: 2011-03-01 09:29 am (UTC)
From: (Anonymous)

Date: 2011-03-04 12:39 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Das wird eine tolle Webseite sein, können Sie sich für ein Interview über, wie Sie es erstellt interessiert sein? Wenn dem so ist e-mail me!
Page 1 of 11 << [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] >>

March 2014

23 4 5 6 78
9 1011 12 13 14 15
16 171819202122

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 19th, 2017 11:36 am
Powered by Dreamwidth Studios