larvatus: (Default)
26 октября 1983 г.
    Каждый день гуляем с Люсей от одной смердящей очистительной системы к другой. Никогда не думал, что их столько в нашей округе. Путь наш пролегает лесом по-над ручьем, мимо бесконечных свалок, оврагов, превращенных в помойки, неопрятных следов летних пикников. Господи, как засрали твой мир! Как загадили чистоту под деревьями! И горестно-смешно выглядел лесник, озабоченно помечавший сухостой для санитарной порубки.

    Говночист военного городка крикнул из своей говенной будки жене, возящейся у плиты в фанерной кухоньке:
    — Скоро обедать будем? Больно вкусно пахнет!
    — Да я и не начинала жарить, — отозвалась жена. Это ему так сладко говном пахнуло.
    Мне иногда кажется: люди согласны про себя, что достойны уничтожения.
27 октября 1983 г.
    Смотрел сцены из разных спектаклей, а также концертные номера полупризрачного еврейского театра. Мощное впечатление оставил худрук: жирноватый, большеголовый, волосатый иудей, который все умеет и все делает блестяще: играет на рояле, поет, пляшет, лицедействует, разговаривает, хотя последнее — с какой-то провинциальной спесью. Он сам москвич, и все актеры москвичи, а театр считается биробиджанским — очередной вольт наивной, бессмысленной, непонятно на кого рассчитанной хитрости. Изумительная музыка — мелодичная, изящно-печальная, какой-то нескончаемый нежный стон; поразительно пластичные танцы, а «Лошадка» — такой номер, равного которому нет в мире. Ко всему еще «лошадка» дивно одета женой Ильи Глазунова: поперечно-полосатое трико с меховыми вставочками подчеркивает гибкость молодого, упругого, ловкого тела артистки. А плюмаж на гордой головке, а чудный хвостик над круглой улыбающейся попкой! Я не видел более эротического зрелища, причем без тени похабства. Впечатление такое, будто побывал в сказочной стране. Неужели это можно увидеть у нас, в нашем тупом и мрачном городе? Какое дерьмо рядом с этими странствующими евреями театр Любимова — плохие актеры, надсадная, заимствованная режиссура, копеечное поддразнивание властей. А «лошадка» вообще над властью, она отрицает ее каждым взбрыком, вскидом полосатой попки, встрясом плюмажа.
    На днях случайно узнал, что толстый худрук был любовником жены теннисиста Лейуса, который задушил и расчленил неверную. Говорят, расправой над изменницей Лейус спасся от валютного дела, грозившего ему куда худшими неприятностями, ибо задушил он частное лицо, а долларовой спекуляцией обесчестил государство.
— Юрий Нагибин, Дневник
larvatus: (Default)
This time around, Amy Chua forgot to mention that although her children speak Chinese, they are raised Jewish, begging the question of their parenting being bolstered by Yiddishkeit.
larvatus: (Default)
Robert Christgau reviews Leonard Cohen’s “place where God and sex and literature meet”, stopping just short of tearing Lenny a new asshole.
larvatus: (Default)


The Fugs, named after Norman Mailer’s euphemism punctuating the pages of The Naked and the Dead, were conceived in a former kosher meat store on East 10th Street in late 1964, when 26 year old Ed Sanders published 42 year old Tuli Kupferberg’s poetry in his highbrow literary journal, Fuck You: A Magazine of the Arts:
We drew inspiration for the Fugs from a long and varied tradition, going all the way back to the dances of Dionysus in the ancient Greek plays and the “Theory of the Spectacle” in Aristotle’s Poetics, and moving forward to the famous premier performance of Alfred Jarry’s Ubu Roi in 1896, to the poèmes simultanés of the Dadaists in Zurich’s Cabaret Voltaire in 1916, to the jazz-poetry of the Beats, to Charlie Parker’s seething sax, to the silence of John Cage, to the calm pushiness of the Happening movement, the songs of the Civil Rights movement, and to our concept that there was oodles of freedom guaranteed by the United States Constitution that was not being used.

Ed Sanders and Tuli Kupferberg photographed by Richard Avedon in 1967
The Fugs consisted of three members: Tuli Kupferberg, native New Yorker and “one of the leading Anarchist theorists of our time,” Ken Weaver, humorist and poet, and Ed Sanders, fellow poet and leader of the group. Their inspiration was irreproachable. Their performance was parodic. There were musicians, there were noisemakers, and then there were The Fugs. “From now on nothing holds us back, cacophony forever”, crowed Ed Sanders during a 1964 recording session. The form suited the subject. Nothing is Kupferberg’s inspired paraphrase of a Yiddish potato folk song into a supreme ode to negativity:
Monday nothing, Tuesday nothing
Wednesday and Thursday nothing
Friday for a change a little more nothing
Saturday once more nothing

Sunday nothing, Monday nothing
Tuesday and Wednesday nothing
Thursday for a change a little more nothing
Friday once more nothing

Montik gar nicht dinstik gar nicht
Mitvokh und donershtik gar nicht
Fraytik in a noveneh a gar nicht kuggele
Shabes vayter garnicht

Lunes nada martes nada
Miércoles jueves nada
Viernes por cambio poco mas nada
Sábado otra más nada

January nothing, February nothing
March and April nothing
May and June a lot more nothing
Ju-u-ly nothing

29 nothing
32 nothing
39, 45 nothing
1965 a whole lot of nothing
1966 nothing

Reading nothing, writing nothing
Even arithmetic nothing
Geography, philosophy, history nothing
Social Anthropology nothing

Oh, Village Voice nothing, New Yorker nothing
Sing Out and Folkways nothing
Harry Smith and Allen Ginsberg
Nothing nothing nothing

Poetry nothing
Music nothing
Painting and dancing nothing
The world’s great books a great set of nothing
Arty and farty nothing.

Fucking nothing, sucking nothing
Flesh and sex nothing
Church and Times Square all a lot of nothing
Nothing nothing nothing

Stevenson nothing, Humphrey nothing
Averell Harriman nothing
John Stewart Mill nihil nihil
Franklin Delano nothing

Karlos Marx nothing, Engels nothing
Bakunin, Kropotkin nyothing
Leon Trotsky lots of nothing
Stalin less than nothing

Nothing nothing nothing nothing
The whole scene’s a whole lot of nothing
Nothing lots and lots of nothing
Nothing nothing nothing nothing NOTHING NOTHING NOTHING

NOTHING NOTHING NOTHING NOTHING NOTHING
Nothing nothing nothing NOTHING nothing
NOTHING NOTHING NOTHING nothing nothing
Lots of it

Nothing nothing nothing nothing nothing
Not a Goddam thing.
Here’s wishing Tuli Kupferberg a whole lot of Nothing.

Tuli Kupferberg and Ed Sanders photographed by Bob Gruen in 2003
larvatus: (Default)

“Mel Gibson has signed on to make a porn film with Helen Thomas.”It’s a docudrama

Update: Drew sums up literature in Los Angeles by citing his Los Angeles signing on Sunday as the “LA WEEKLY Literary Event of the Week”. See you there!
larvatus: (Default)
Злобная гнида, последние десять лет живущая облаиванием одного-единственного человека, выдавая это за сатиру, совершенно неприлично и окончательно обосралась. Желчный ханжа, мудак просто запредельнейший, не уважающий и не любящий совершенно никого, злой, ничтожный маленький человечишко, гнусный жиденок (не нация), карликовый пинчер, давно страдающий бешенством в терминальной стадии и застарелым фимозом головного мозга, показал, наконец, свое истинное лицо. <…>
А от любви до ненависти - сами знаете.


Иначе говоря, Шендерович изменил Багирову с Катей. Оттуда и проистекает егойный говносрач. «Semen retentum venenum est.» Вот и пришлось Багирову просраться.
larvatus: (Default)
German Motivations for the Destruction of the Jews

By RAUL HILBERG

[See Part 1 here.]

        MALFUNCTION
    Broadly speaking, three kinds of breakdown have been proposed in malfunction theory: an intellectual failure, a cultural disruption, and a psychic disturbance. Propagandistic fabrications, upsetting a rational order of thought, may lead to indoctrination; the floundering of a culture may result in regression; personality disorders, produced by a series of frustrations, may yield abnormal behavior with compulsive, paranoid, masochistic, or anxietal manifestations. Read more... )

    The destruction of the Jews was a tour de force. An alignment of all the motivation theories against the available facts yields that conclusion as a residue. We are thus left with a crude contour of the hypothetical German mind. It is the image of a German who walked with fleeting fantasms. Frustrations nurtured and reinforced them. In a technological bureaucracy he found an impersonal medium for their realization. Obscure memories of a medieval heritage shrouded him with protective symbols. Propaganda supplied him with rationalizations. Ambitions spurred him on. And below, a helpless victim, twitching in pain, was ready for the fatal blow.

Footnotes: )
Midstream, Vol. XI, No. 2, June, 1965, pp. 30-40
larvatus: (Default)
German Motivations for the Destruction of the Jews

By RAUL HILBERG

DURING THE NAZI REGIME, one of the most drastic acts in history was fashioned by German hands.The Jews of Europe were annihilated. In conception and execution, it was a unique occurrence. When Adolf Hitler came to power in 1933, a modern bureaucracy set out for the first time to destroy an entire people. Step by step and blow by blow, more than five million Jews were driven to their deaths. Few operations could have been more efficient than this bewildering deed in the midst of a general war. Read more... )
    The German nation is a large and difficult area of study. Nevertheless, not a few researchers have already delved into that subject, some coming to the conclusion that the destruction process was the result of a fault in German society which threw it out of gear and caused it to run wild, others perceiving in the outbreak the presence of a special factor, peculiar to German history and thought, which propelled the perpetrator into unique and irrevocable paths. The first assume a malfunction; the second propose a fixation.

[See Part 2 here.] Footnotes: )
Midstream, Vol. XI, No. 2, June, 1965, pp. 23-30

sincerity

Jan. 8th, 2010 12:20 am
larvatus: (Default)
The secret of acting is sincerity — and if you can fake that, you’ve got it made.
Usually attributed to [George] Burns — as, for example, in Michael York, Travelling Player (1991). Fred Metcalf in The Penguin Dictionary of Modern Humorous Quotations (1987) has Burns saying, rather: ‘Acting is about honesty. If you can fake that, you’ve got it made.’ However, Kingsley Amis in a devastating piece about Leo Rosten in his Memoirs (1991) has the humorist relating ‘at some stage in the 19705’ how he had given a Commencement address including the line: ‘Sincerity. If you can fake that… you’ll have the world at your feet’ So perhaps the saying was circulating even before Burns received the credit. Or perhaps Rosten took it from him? An advertisement in Rolling Stone in about 1982 offered a T-shirt with the slogan (anonymous): ‘The secret of success is sincerity. Once you can fake that you’ve got it made.’ Fred MacMurray was quoted in Variety (15 April 1987): ‘I once asked Barbara Stanwyck the secret of acting. She said: “Just be truthful — and if you can fake that you’ve got it made.”’
— Nigel Rees, Brewer’s Famous Quotations: 5000 Quotations and the Stories Behind Them, London: Weidenfeld & Nicolson, 2006, p. 109


At some stage in the 1970s at some party in London I ran into an American called Leo Rosten, who turned out on investigation to be the author, under the pseudonym of Leonard Q. Ross, of a number of stories (reprinted from The New Yorker) in the now (and even then) long-defunct British magazine Lilliput in the war years and after, comic genre pieces about one Hyman Kaplan, an Eastern-European immigrant to America, and his attempts to learn English in night school in New York. I remembered having thought them genuinely funny in a closely observed verbal way, and when Rosten amiably proposed throwing a quadripartite dinner including wives I gladly accepted. Read more... )
—Kingsley Amis, Memoirs, Hutchinson, 1991, pp. 320-323
larvatus: (Default)
Howard M. Kaminsky of 6130 Ridge Lane, Ocean Ridge, Florida 33435 writes in a letter to the TLS regarding Bernard Wasserstein’s Commentary on Hannah Arendt:
As for his charges relating to Arendt’s use of Nazi authors and her inadequate love of the Jewish people, I admit, Jew that I am, to believing that some Nazi authors had important things to say not unrelated to their Nazism, above all the viciously anti-Semitic but incomparably brilliant Carl Schmitt (whom Arendt used even more than she says), and I also believe that Jews have created gentile hostility by demanding equal rights but refusing to surrender their ethnic integrity. Books have been written about this by a number of authors who are not overtly anti-Semitic—e.g. Kevin MacDonald and Albert Lindemann—and Arendt’s analysis of Jewish “responsibility” for anti-Semitism can hardly be dismissed as due to her “perverse world-view”, let alone her “combination of ira et studio [sic]”.
Setting aside the insinuation of covert anti-Semitism, the notion of the Jews having created gentile hostility by demanding equal rights but refusing to surrender their ethnic integrity is baffling. Is it likewise possible to blame women for having created male hostility by demanding equal rights but refusing to surrender their sexual integrity? For that matter, is it possible to blame any man for having elicited the hostility of his peers by demanding equal rights but refusing to surrender his personal integrity? If the claim is that ethnic descent or religious confession are somehow unlike biological sex and personal identity in their moral implications, why is that the case, and how so?
larvatus: (Default)

Догола разоблачась,
Выдрочив сию новинку,
Быков фыркает, но Глинку
Затоптать не может в грязь.
larvatus: (Default)


Les feuilles mortes
paroles : Jacques Prévert ; musique : Joseph Kosma

Oh! je voudrais tant que tu te souviennes
des jours heureux où nous étions amis
En ce temps-là la vie était plus belle
et le soleil plus brûlant qu’aujourd’hui
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle…
Tu vois je n’ai pas oublié
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
les souvenirs et les regrets aussi
et le vent du nord les emporte
dans la nuit froide de l’oubli
Tu vois je n’ai pas oublié
la chanson que tu me chantais

C’est une chanson qui nous ressemble
Toi tu m’aimais
et je t’aimais
Et nous vivions tous deux ensemble
toi qui m’aimais
et que j’aimais
Mais la vie sépare ceux qui s’aiment
tout doucement
sans faire de bruit
et la mer efface sur le sable
les pas des amants désunis
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
les souvenirs et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fidèle
sourit toujours et remercie la vie
Je t’aimais tant tu étais si jolie
Comment veux-tu que je t’oublie
En ce temps-là la vie était plus belle
et le soleil plus brûlant qu’aujourd’hui
Tu étais ma plus douce amie…
Mais je n’ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais
toujours toujours je l’entendrai

C’est une chanson qui nous ressemble
Toi tu m’aimais
et je t’aimais
Et nous vivions tous deux ensemble
toi qui m’aimais
et que j’aimais
Mais la vie sépare ceux qui s’aiment
tout doucement
sans faire de bruit
et la mer efface sur le sable
les pas des amants désunis.

1950
—Jacques Prévert, Œuvres complètes, tome II, Gallimard, 1996, pp. 785-786


La chanson de Prévert
paroles et musique : Serge Gainsbourg

Oh je voudrais tant que tu te souviennes
Cette chanson était la tienne
C’était ta préférée
Je crois
Qu’elle est de Prévert et
Kosma

Avec d’autres bien sûr je m’abandonne
Mais leur chanson est monotone
Et peu à peu je m’in-
Diffère
À cela il n’est rien
À faire

Peut on jamais savoir par où commence
Et quand finit l’indifférence
Passe l’automne vienne
L’hiver
Et que la chanson de
Prévert

Cette chanson LES FEUILLES MORTES
S’efface de mon souvenir
Et ce jour-là
Mes amours mortes
En auront fini de mourir

1958
—Serge Gainsbourg, Mon propre rôle I, Denoël, 1987, 1991, pp. 56-57






Gréco avait chanté « Les feuilles mortes » ; Gainsbourg compose « La chanson de Prévert ». Il a l’intention de frapper un grand coup, mais se fait tout petit quand il s’agit d’aller demander à Jacques Prévert l’autorisation d’utiliser son nom.
    GAINSBOURG : « Il m’avait reçu chez lui. À dix heures du matin, il attaquait au champagne. Il m’a dit : “Mais c’est très bien mon p’tit gars !” et timidement je lui ai tendu un papier qu’il m’a signé. »
—Gilles Verlant, Gainsbourg, Editions Albin Michel, 1992, p. 55

Jacques Prévert est un con
Jacques Prévert est quelqu’un dont on apprend des poèmes à l’ecole. Il en ressort qu’il aimait les fleurs, les oiseaux, les quartiers du vieux Paris, etc. L’amour lui paraissait s’épanouir dans une ambiance de liberté ; plus généralement, il était plutôt pour la liberté. Il portait une casquette et fumait des Gauloises ; on le confond parfois avec Jean Gabin ; d’ailleurs c’est lui qui a écrit le scénario de Quai des brumes, des Portes de la nuit, etc. Il a aussi écrit le scénario des Enfants du paradis, considéré comme son chef d’œuvre. Tout cela fait beaucoup de bonnes raisons pour détester Jacques Prévert ; surtout si on lit les scénarios jamais tournes qu’Antonin Artaud écrivait à la même époque. Il est affligeant de constater que ce répugnant réalisme poétique, dont Prévert fut l’artisan principal, continue à faire des ravages, et qu’on pense faire un compliment à Leos Carax en l’y rattachant (de la même manière Rohmer serait sans doute un nouveau Guitry, etc.) Le cinéma français ne s’est en fait jamais relève de l’avènement du parlant ; il finira par en crever, et ce n’est pas plus mal.
    Après-guerre, à peu près à la même époque que Jean-Paul Sartre, Jacques Prévert a eu un succès énorme ; on est malgré soi frappé par l’optimisme de cette génération. Aujourd’hui, le penseur le plus influent, ce serait plutôt Cioran. À l’époque on écoutait Vian, BrassensAmoureux qui se bécotent sur les bancs publics, baby-boom, construction massive de HLM pour loger tout ce monde-là. Beaucoup d’optimisme, de foi en l’avenir, et un peu de connerie. À l’évidence, nous sommes devenus beaucoup plus intelligents.
    Avec les intellectuels, Prévert a eu moins de chance. Ses poèmes regorgent pourtant de ces jeux de mots stupides qui plaisent tellement chez Bobby Lapointe ; mais il est vrai que la chanson est comme on dit un genre mineur, et que l’intellectuel, lui aussi, doit se détendre. Quand on aborde le texte écrit, son vrai gagne-pain, il devient impitoyable. Et le « travail du texte », chez Prévert, reste embryonnaire : il écrit avec limpidité et un vrai naturel, parfois même avec émotion ; il ne s’intéresse ni à l’écriture, ni à l’impossibilité d’écrire ; sa grande source d’inspiration, ce serait plutôt la vie. Il a donc, pour l’essentiel, échappe aux thèses de troisième cycle. Aujourd’hui cependant il rentre à la Pléiade, ce qui constitue une seconde mort. Son œuvre est la, complète et figée. C’est une excellente occasion de s’interroger: pourquoi la poésie de Jacques Prévert est-elle si médiocre, à tel point qu’on éprouve parfois une sorte de honte à la lire? L’explication classique (parce que son écriture « manque de rigueur ») est tout à fait fausse ; à travers ses jeux de mots, son rythme léger et limpide, Prévert exprime en réalité parfaitement sa conception du monde. La forme est cohérente avec le fond, ce qui est bien le maximum qu’on puisse exiger d’une forme. D’ailleurs quand un poète s’immerge à ce point dans la vie, dans la vie réelle de son époque, ce serait lui faire injure que de le juger suivant des critères purement stylistiques. Si Prévert écrit, c’est qu’il a quelque chose à dire ; c’est tout à son honneur. Malheureusement, ce qu’il a à dire est d’une stupidité sans bornes ; on en a parfois la nausée. Il y a de jolies filles nues, des bourgeois qui saignent comme des cochons quand on les égorge. Les enfants sont d’une immoralité sympathique, les voyous sont séduisants et virils, les jolies filles nues donnent leur corps aux voyous ; les bourgeois sont vieux, obèses, impuissants, décores de légion d’honneur et leurs femmes sont frigides ; les curés sont de répugnantes vieilles chenilles qui ont inventé le péché pour nous empêcher de vivre. On connaît tout cela ; on peut préférer Baudelaire. Ou même Karl Marx, qui, au moins, ne se trompe pas de cible lorsqu’il écrit que « le triomphe de la bourgeoisie a noyé les frissons sacrés de l’extase religieuse, d l’enthousiasme chevaleresque et de la sentimentalité quatre sous dans les eaux glacées du calcul égoïste ». (La lutte des classes en France. [Mais non, il s’agit plutôt du Manifeste du parti communiste. —MZ]) L’intelligence n’aide en rien à écrire de bons poèmes ; elle peut cependant éviter d’en écrire de mauvais. Si Jacques Prévert est un mauvais poète c’est avant tout parce que sa vision du monde est plate, superficielle et fausse. Elle était déjà fausse de son temps ; aujourd’hui sa nullité apparaît avec éclat, à tel point que l’œuvre entière semble le développement d’un gigantesque cliché. Sur le plan philosophique et politique, Jacques Prévert est avant tout un libertaire ; c’est-à-dire, fondamentalement, un imbécile.
    Les « eaux glacées du calcul égoïste », nous y barbotons maintenant depuis notre plus tendre enfance. Or peut s’en accommoder, essayer d’y survivre ; on peut aussi se laisser couler. Mais ce qu’il est impossible d’imaginer, c’est que la libération des puissances du désir soit à elle seule susceptible d’amener un réchauffement. L’anecdote veut que ce soit Robespierre qui ait insisté pour ajouter le mot « fraternité » à la devise de la République ; nous sommes aujourd’hui en mesure d’apprécier pleinement cette anecdote. Prévert se voyait certainement comme un partisan de la fraternité ; mais Robespierre n’était pas, loin de là, un adversaire de la vertu.
Michel Houellebecq, “Jacques Prévert est un con” in Interventions, Flammarion, 1998, pp. 9-14
Cet article est paru dans le numéro 22 (juillet 1992) des Lettres françaises.
larvatus: (Default)
Подписываюсь: антисоветчик Михаил Зелёный, Лос Анжелес, С.Ш.А. Отсидел 15 суток в 1976 году за демонстрации в приёмной Президиума Верховного Совета СССР в составе Московской группы «Хельсинки».
larvatus: (Default)
Your anecdotal life! A phrase of M. Borowski’s. It is on Wednesdays that I have lunch with Borowski. His wife, who is a dried-up cow, officiates. She is studying English now — her favorite word is “filthy.” You can see immediately what a pain in the ass the Borowskis are. But wait. …
    Borowski wears corduroy suits and plays the accordion. An invincible combination, especially when you consider that he is not a bad artist. He puts on that he is a Pole, but he is not, of course. He is a Jew, Borowski, and his father was a philatelist. In fact, almost all Montparnasse is Jewish, or half Jewish, which is worse. There’s Carl and Paula, and Cronstadt and Boris, and Tania and Sylvester, and Moldorf and Lucille. All except Fillmore. Henry Jordan Oswald turned out to be a Jew also. Louis Nichols is a Jew. Even Van Norden and Chérie are Jewish. Frances Blake is a Jew, or a Jewess. Titus is a Jew. The Jews then are snowing me under. I am writing this for my friend Carl whose father is a Jew. All this is important to understand.
    Of them all the loveliest Jew is Tania, and for her sake I too would become a Jew. Why not? I already speak like a Jew. And I am as ugly as a Jew. Besides, who hates the Jews more than the Jew?
    —Henry Miller, Tropic of Cancer, Grove Press: New York, NY, 1961, p. 3

Mahmoud Ahmadinejad revealed to have Jewish past
larvatus: (Default)
Российские эмигранты жалуются на неблагожелательное отношение со стороны оставшихся к их потугам на участие в старосветской культуре и политике. Но у этого вопроса имеется другая сторона. Выходя из дома или из города своего, эмигрант обязан отрясти прах от ног своих. Без этого невозможно стать полноценным гражданином нового, неродного общества. И в той мере, что он пренебрегает этой обязанностью, его бывшие и нынешние сограждане вправе укорять его за неполноценность. А в какой форме вменяется сия неполноценность, суть вопрос несущественный.
larvatus: (Default)
Эдуард Лимонов: “Voleur un jour,—voleur toujours”,—гласит французская пословица, т.е. своровавший однажды,—вор навсегда. В данном случае предавший однажды, предаст еще раз.



Эдуaрд Кузнецов: Способов загнать жертву в западню много. Обычно «авторитетный вор», облюбовав «красюка», демонстративно приближает его к себе, пока тот не привыкнет к заискивающей почтительности. Потом втравливает его в карточную игру и оплачивает его долги, но, когда они достигают значительной суммы, вдруг впадает в гнев и требует вернуть все истраченные и проигранные деньги. Но где их взять? Вчера еще в почете, вчера ещё он сам травил, избивал, а то и участвовал в убийстве «неплательщиков», а сегодня… Кругом виноват, всякая шавка, недавние льстецы и лизоблюды теперь язвят и оплёвывают его всенародно. И сроку всего два дня… Затравленный, считая себя сплошь виноватым, он, съёжившись от страха, ждет смерти или чуда. «Не боись, паря,—хрипит ему искуситель.—Никто не узнает. Опять заживём как боги… Не боись: один раз—не пидарас…». И всё, человеку конец.

larvatus: (Default)
This picture was taken on 5 July 1913. It shows a newlywed Jewish couple, residents of Uman. The man kept books. The woman played a piano. Their daughters were born in 1923 and 1925. The man succumbed to a cardiac arrest in 1938. The woman carried on.



Uman was occupied by the Wehrmacht on 1 August 1941. On Wednesday, 15 August 1945, Oberlieutnant Erwin Bingel recounted the events of 16 September 1941. He was under orders to set up guards on all railways in the area, and around the Uman airport, which contained the town’s Jews, assembled there on a census roll call posted throughout the region. The shooters of Einsatzgruppe C, led by Otto Rasch, holder of two university doctorates in political economy and philosophy, ordered each successive row of Untermenschen to move forward to a row of tables where they had to undress completely and hand over everything they wore and carried. They were made to stand in line in front of the ditches. The Einsatzkommandos then marched in behind the line and mowed it down with submachine guns and Parabellum pistols. Thereupon, the Jewish men in each successive row were ordered to step out and take shovels with which to heap chloride of lime upon the bodies convulsing in the ditch. At last they returned to the tables and undressed to embark on the same last walk.

On the following day, Oberfeldwebel Renner and another man under Bingel’s command were taken to the Lvov field hospital with “complete nervous breakdowns”. In his postwar deposition, Bingel estimated that 24,000 Jews were killed in his sight on that day. This woman and her mother numbered among them.


                Two Formal Elegies

                                                   For the Jews in Europe

                               1

Knowing the dead, and how some are disposed:
Subdued under rubble, water, in sand graves.
In clenched cinders not yielding their abused
Bodies and bonds to those whom war’s chance saves
Without the law: we grasp, roughly, the song.
Arrogant acceptance from which song derives
Is bedded with their blood, makes flourish young
Roots in ashes. The wilderness revives,

Deceives with sweetness harshness. Still beneath
Live skin stone breathes, about which fires but play,
Fierce heart that is the iced brain’s to command
To judgment—studied reflex, contained breath—
Their best of worlds since, on the ordained day,
This world went spinning from Jehovah’s hand.

                               2

For all that must be gone through, their long death
Documented and safe, we have enough
Witnesses (our world being witness-proof),
The sea flickers, roars, in its wide hearth.
Here, yearly, the pushing midlanders stand
To warm themselves; men brawny with life,
Women who expect life. They relieve
Their thickening bodies, settle on scraped sand.

Is it good to remind them, on a brief screen,
Of what they have witnessed and not seen?
(Deaths of the city that persistently dies…?)
To put up stones ensures some sacrifice,
Sufficient men confer, carry their weight.
(At whose door does the sacrifice stand or start?)

                               —Geoffrey Hill, 1959

2025

S M T W T F S

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2025 12:23 am
Powered by Dreamwidth Studios